Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
From the very start, Mr. McQuinn said, the creators of the musical experimented with changes with an eye toward improving upon the film, which had obscured key plot points like Tick's undertaking the road trip to reunite with his son Benji.
Similar(59)
Meanwhile, CEO Mark Zuckerberg and other Facebook executives have undertaken the traditional "road show" process, both digitally and in-person, to explain the company's strategy to potential investors.
That was a commitment undertaken in the "road map" by Yasir Arafat and reconfirmed by Mr. Abbas.
The job was undertaken after the road had become so bad that the Southern California Rapid Transit District, fearing that the deep dips could damage the gas tanks attached to the bellies of its buses, stopped service along the stretch.
The initiatives undertaken within the road safety programme refer to both EU and national level.
"There is no doubt that the state government is fully engaged and well aware of all the problems in these communities, but it's just a huge undertaking down the road".
The decision not to undertake the construction of roads connecting coastal towns to the capital was adopted as a deliberate strategy to protect Antananarivo from potential invasion by foreign armies.
They may undertake the regulation of all roads other than post roads.
Meanwhile, Trajan undertook the construction of a road along the ancient caravan trail known as the King's Highway.
Later, in August, they moved to a position 20 mile west of El Alamein, known as the "Kaponga Box" where throughout September and into October they undertook the unfamiliar task of road construction.
The attacks meant that the engineers had to carry full arms, body armour and camouflage their surveying equipment when setting out and undertaking reconnaissance for the road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com