Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A third party, the CHeReL, undertaking the record linkage, ensuring the smallest number of people have access to the identifiable data.
Good practice dictates that medical and other substantive attributes should be removed from the records before passing them to a person or organisation undertaking the record linkage operation (the record linker).
We minimised the risk to personal privacy by: A third party, the CHeReL, undertaking the record linkage, ensuring the smallest number of people have access to the identifiable data.
However, methods are available which allow the party undertaking the record linkage operation to use all of the partially-identifying data items, such as names and dates of birth, which are available from the data collections being linked, but without the need to know the actual values of those data items.
Similar(56)
The Beatles undertook the recording of Abbey Road with a sense of discipline and cooperation that had largely been absent while making the White Album and Let It Be.
Healthcare professionals trained by the DUQuA team will undertake the medical record reviews.
A less efficient system is hard to imagine – other, that is, than attempting to coordinate patient care in the traditional way while undertaking the transition to electronic record keeping.
A great white called Nicole, named after Nicola Kidman, undertook the fastest recorded long-distance migration of 12,400 miles in nine months.
Third, although the cases were presenting to the clinical services for the first time, the study participants were nearly all receiving medication by the time they undertook the actigraphy recording of their sleep wake patterns.
The present cephalometric study was undertaken from the records available in the Department of Orthodontics Govt. Dental College and Hospital.
He undertook the task of recording the local magnetic declination in Berlin, every half hour from midnight to morning, for the period starting from May 1806 until June 1807.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com