Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Prior to the expedition Mr Wishart had explained the reasons behind undertaking the challenge.
Due to the improvements associated with our modern lifestyle, both personal preferences and commercial market value should be considered when undertaking the challenge of new product development.
Communities, whether national, local, corporate or online, are undertaking the challenge of adopting healthier lifestyles.
Debates over the most appropriate tools for genetic studies of natural populations are not likely to end in the near future, particularly when undertaking the challenge of comparing multiple species.
Both men undertook the challenge for essentially the same reason.
Not even those in prison – a group of inmates undertook the challenge in an Alabama jail.
He told others about his ambition in his thirties, and believed then that he'd be ready to undertake the challenge when he reached sixty.
The Islamic holy book contains more than six thousand verses — it's about the same length as the New Testament — and this summer twenty thousand boys and girls had undertaken the challenge, in camps across the Strip.
He is a pro se litigant, embarked on a solitary journey through the justice system, one of the thousands of people around New York City who have undertaken the challenge of representing themselves in civil cases.
In 1961 U.S. president John F. Kennedy recommended to Congress to undertake the challenge of "landing a man on the Moon and returning him safely to the Earth" by the end of the 1960s.
Like when we are off Argentina or Brazil and the pilots stopped, and I was there in the dark and hand steering and wondering: 'Now what do I do?' " Wilson, who is from Marblehead, Mass., said he undertook the challenge for the students involved in Sites Alive, the educational company and Web site Wilson founded to create interactive material for schoolchildren.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com