Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Radiologists who have significant teaching responsibilities may benefit from undertaking specific training to enhance their teaching skills .
Radiologists who have significant teaching responsibilities may benefit from undertaking specific training to enhance their teaching skills.
However, considering an argument by Slezin (2003) which discussed the critical conduit length in relation to an eruption style, we examined the effect of the conduit length by changing it from 5 to 7 km, before undertaking specific calculations.
The knowledge of the molecular basis of the Phenylketonuria (PKU, MIM# 261600) in different countries provides relevant information for undertaking specific and rational mutation detection strategies in each population and for the implementation of adequate dietary and cofactor treatment.
However, undertaking specific actions to protect habitat, such as banning certain fishing gear types in sensitive areas, can often be deemed "impracticable" by regional officials.
The B Team will focus on execution and action, accelerating and amplifying others' efforts by undertaking specific challenges where their collective voice can make a difference.
Similar(45)
I undertook specific investigations.
Women often also have particular needs for healthcare and sanitation, and tend to undertake specific household duties, which can impact on their ability to access humanitarian assistance.
The European Union dangles the prospect of membership in, or affiliation with, the world's most successful economic club, provided that applicants undertake specific reforms.
Fellow Liberal Ian Macdonald requested that treasurer Joe Hockey undertake specific modelling to work through the implications of the excise increase on rural Australians.
On the one hand, it promotes the concept of the "working peer", appointed, usually by parties, to undertake specific duties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com