Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Two different design approaches were undertaken simultaneously.
Although both tasks are being undertaken simultaneously, I will focus in this post primarily on the work of Dr. Rupper and her colleagues.
There seemed to be a similar mix of elements – time pressure, an activity undertaken simultaneously but separately from your rivals, your fate ultimately dependent on the subjective tastes of the judges.
Analysis of the PS by micro-Raman spectroscopy was undertaken simultaneously with micro-photoluminescence spectroscopy to enable correlation of the characteristics of the luminescence spectra with the probable emission structures.
In each period, surface and underground extraction are undertaken simultaneously.
While the priority will always be to "stop the bleeding" and get your website - your business - back up and running, there's a parallel crisis management effort that will need to be undertaken simultaneously, while your tech team and/or service provider(s) do what they need to do in order to eradicate the threat.
When the five shifts are undertaken simultaneously, as systemic change, the result is sustainable change that is markedly productive for the organization, more satisfying both for those doing the work and those for whom the work is done, and more congenial to innovation.
"It's very difficult to talk about any details of that effort because there are many tacks being undertaken simultaneously," he said after the meeting.
It will not be enough that they redraw the organizational chart of Egyptian government and rewrite the constitution, but it is also important that initiatives to strengthen civil society and foster a culture of tolerance and compromise are undertaken simultaneously.
Data analysis and collection were undertaken simultaneously.
Soil sampling, food collection and lifestyle questionnaire were undertaken simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com