Sentence examples for undertaking shift from inspiring English sources

Exact(2)

In the sample hospitals, nurses undertaking shift work can be divided into fixed day shift and rotating shift groups.

The Mersey SpRs commented on feelings of fatigue, tiredness and "jetlag" and this has been reported by trainees in other specialities[ 32] undertaking shift work.

Similar(58)

Participants who were undertaking shift-work or who had been diagnosed with other specific sleep disorders (e.g., sleep apnea or restless legs syndrome) were excluded.

We also determined whether the subjects undertook shift work or not.

In the coastal regions, lowland farmers normally live on their own plots but enjoy rights to graze stock and undertake shifting grain cultivation on communally held land.

This was also found by Melby (2000) where nursing students undertaking observer shifts with the ambulance were provided with hands on experiences conducting cardiopulmonary resuscitation, oxygen therapy and bandaging [ 31].

It was a pursuit undertaken on shifting sands.

The present study undertook dynamic shift-share analysis, using total energy demand data by user, for the 47 Japanese prefectures for the period 1990 2011.

Our journey as depicted in Numbers is the paradigm of spiritual journeys undertaken in shifting sands of perpetual possibilities.

It has created momentum to undertake major shifts in the way the United Nations and its partners prepare for and work in humanitarian emergencies.

However, the value of working with a consultant is time dependent as working with one at night did not score as positively as working with one during the day; the Mersey SpRs realising that their supervising consultants are unlikely to be undertaking a EWTD shift rota and will have been working all day prior to their on call duties.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: