Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Nurses in remote areas and provincial hospitals commonly provided radio support on a 24- hour basis to nurses working in very remote areas as well as undertaking outreach community visits to remote and very remote regions of their provinces.
Faith-based hospitals do not have any formal responsibilities for undertaking outreach activities in the district or supervising other health facilities, but these functions were not the subject of this assessment.
Similar(57)
They deal with about 1,000 offences a year and undertake outreach work with the local media and victims' charities "to allay fears that we won't take women seriously".
This, according to the author, was "primarily used to undertake outreach work with white working-class communities such as talking to white men in local pubs".
Health workers will undertake outreach activities and visit homes in remote areas to immunize all children simultaneously.
The welfare rights advisors also undertake outreach work to voluntary and community groups in order to facilitate awareness among the wider public.
Similarly, specialist performing arts schools are increasingly undertaking singing outreach work with feeder primaries.
You can find many accounts of nuns undertaking social outreach work in the community such as the women's center in King's Cross, Women at the Well.
As I scroll through the latest facts and figures, I find many accounts of nuns undertaking social outreach work in the community and am drawn to a women's centre in King's Cross, Women at the Well, developed by the Institute of Our Lady of Mercy who describe themselves as "a diverse group of Roman Catholic Women...with a special concern for women and children".
A similar effort to increase public knowledge and to undertake direct outreach to individuals will be necessary.
In 1978, Rabbi Schindler touched off a spirited and often angry debate within American Judaism when he called on Judaism to undertake an "outreach" program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com