Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Our survey explored various aspects relating to the undertaking of the needs assessment including: the types of data sources used to inform ML needs assessment; resources and support utilised; use of techniques such as spatial planning; and how information generated from need assessment exercises was used.
Similar(59)
To provide a rational framework for CPD provision, a factor analysis was undertaken of the training needs data.
Thus, each company undertook an independent assessment of the needs of health-care providers in such settings.
In this study we undertook a comprehensive assessment of the needs of healthcare professional trainees regarding formal immunization education.
"It acknowledges the range of activities pupils undertake, and meets the needs of universities and employers in terms of independent learning without the ideology surrounding the international baccalaureate," he adds.
The report looks in detail at how UNICEF's work is undertaken, and how the needs of children and women in emergencies can best be met.
"A comprehensive programme for basic education and livelihood skills should be undertaken to address the needs of working children throughout the country.
We therefore hope a similar survey might be undertaken focusing on the needs of this community and their publication practices to better understand areas where they may need support.
It's a heavy undertaking because of the security needed for an open event where Olympians and dignitaries are intermingling with spectators and local residents.
"No external or internal education related to nutrition has been undertaken, and the need of competence related to this topic has not been evaluated.
The observations for Municipality A and Hospital B illustrate the first pattern: Municipality A "No external or internal education related to nutrition has been undertaken, and the need of competence related to this topic has not been evaluated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com