Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
"Our planes have long been undertaking missions on the other side of the practically non-existent Syrian border with Iraq.
Her principal characters, Bishop Latour and Father Vaillant, based on Jean-Baptiste Lamy and Joseph Machebeuf, amble through a loose succession of scenes, undertaking missions in the Southwest.
What message do you have for American men and women in uniform who are undertaking missions, like the very risky one to capture and kill bin Laden, about what they should do in the event that they capture someone alive?
He was quickly surrounded by superior French forces and forced to surrender at Ulm. Between 1805 and 1809 Schulmeister distinguished himself both in battle and as a spy, undertaking missions as far away as Ireland and England.
The Pentagon envisions it being able to travel thousands of miles at a time on its own, undertaking missions up to a month long with minimal interaction with humans.
Even during Republican administrations, when he was not in government, he was deeply engaged, undertaking missions as a private citizen traveling through the war-weary Balkans and the backwaters of Africa and Asia to see firsthand the damage and devastating human costs of genocide, civil wars, and H.I.V. and AIDS epidemics.
Similar(48)
Cornell University provides telephone service for individuals undertaking mission-related activities.
Beginning in 1529, John undertook missions throughout Andalusia for nine years.
Karim has undertaken missions to Saudi Arabia, Turkey and Kuwait, where officials assumed he was from their Brussels embassies.
The ship left the Black Sea port on Thursday to undertake missions in the eastern Mediterranean, local media reported.
In 1394 the antipope Benedict XIII made him his confessor and theologian to his court at Avignon, but five years later Vincent resigned to undertake missions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com