Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Despite all legal provisions, however, the Panchayats generally failed to undertake measures for managing these resources; rather, they often confined their roles to securing government grants in the name of common property but using them elsewhere (Jodha, 1990c).
Regional governments have undertaken measures designed for the specific needs of the region but, so far, the resulting change in environmental quality has hardly been monitored.
"For decades, the F.H.A. has successfully undertaken measured risks while consistently evolving its programs to protect the integrity" of the insurance fund, Mr. Wooley stated.
There is research showing that undertaking precautionary measures for the purpose of reassuring the public sends out mixed messages and actually increases community concern (Barnett et al. 2007; Wiedemann and Schutz 2005).
However, to effectively implement these technologies, city administrators need to undertake several measures; for example, a database capturing all dimensions of the city must be developed.
An important aspect that emerged from our study was that this technology can be utilized as an excellent screening tool for patients at remote centers and undertake preventive measures for potential patients at risk of cardiovascular disease.
The government does not have the legal authority to undertake comparable measures for important non-bank firms.
Managers described their lack of sufficient authority to undertake disciplinary measures for absenteeism.
The investigator will not undertake any measures for the clinical trial until valid consent has been obtained.
26 In addition, patients who received surgical intervention would not be required to undertake preventive measures for rebleeding, further reducing the overall cost burden.
The investigator will not undertake any measures for the clinical trial or the translational research until valid consent has been obtained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com