Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Moreover, in addition to undertaking in vitro tests, we used our model to try to predict HIV-1 T cell epitopes restricted by HLA-Cw*0102 HLA-Cw*0102
Our study thus describes considerations that are vital for researchers undertaking in vitro tissue culture studies with DNA nanostructures and some potential solutions for ensuring that nanostructure integrity and functions are maintained during experiments.
Extracts of each of tubers, leaves, and fruits of A. jacquemontii were prepared in chloroform, methanol, and water and tested for antioxidant potential by undertaking in vitro chemical assays, mainly chelation power on ferrous ions and ferric ion reducing antioxidant power (FRAP).
Similar(57)
We, therefore, undertook in vitro studies using primary cultured HCECs and found 'owl's eye cells' in the infected HCECs.
Glycation of bovine serum albumin (BSA) (Sigma) was undertaken in vitro as described by Wijetunge and Perera [ 35].
To do so, we undertook in vitro kinase assays with commercially procured PEA15 and active heterotrimeric form of AMPK proteins.
We therefore undertook in vitro studies establishing the effects of L-phe administration on BH4, nitric oxide levels and superoxide anion levels, in cultured endothelial cells.
This is unfortunate, as our experience over many years of reviewing the experimental literature for ELM has forced us to conclude that it is essential to undertake in vitro validation of the findings from in-cell work.
The formation of capillary-like tubes (CLTs) by ECs has been undertaken in in vitro assays [ 7, 8] as well as in tissue-engineering applications [ 9].
Here, the presence of small fragments was a clearer determinant of the total Pb concentration in the meat than was the presence of whole shot (which we removed after cooking but before undertaking the in vitro simulation).
Electrophoretic mobility shift assays (EMSA) were undertaken with in vitro translated Zta protein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com