Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Seems like a massive undertaking in one year, but when your "why" is big, your "what" doesn't seem so large.
Similar(59)
The preparation of the bone graft for the whole study was undertaken in one session on the day before surgery commenced.
A pilot study to determine the effect of the intervention on diet and PA behaviours was undertaken in one hundred and eighty-three obese (BMI ≥30 kg/m) women, with a singleton pregnancy of 15 to 18 weeks' gestation [ 14].
Tolstoy's most astonishing feat is to have single-handedly depicted subjects of such colossal proportions that they seemingly could not have been undertaken in one go.
The work for the degree may be undertaken in one year, or distributed over two, three, or four years; it must be completed within four years after matriculation.
This study was undertaken in one of the forested villages of the Keshkal subdistrict in Kondagaon district to ascertain the proportion of the population harbouring subclinical malarial infections.
Zaidi's fieldwork undertaken in one such Muslim Mohalla of Bombay, explores how the construction of a flyover provided new political and bureaucratic horizons to an already stigmatised area of the city.
Our study was undertaken in one of the most important coffee-producing regions of Brazil, and comprised nine landscapes of sun coffee plantations surrounded by different amounts of Atlantic Forest remnants.
Patients have blood samples taken at one of the 260 collection points throughout the country and all laboratory testing is undertaken in one central location.
The focus groups were also undertaken in one site, though this was the larger network of the two with a much greater variety of tram types.
Work is currently being undertaken in one site involving cab design modifications to determine optimum driver interface with the master controller and foot pedal based on the findings to date with the aid of mock-ups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com