Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
A deployment to Iraq, however, will be a far different undertaking if it goes ahead.
Theodore Bikel, an actor and singer known for his thousands of performances of Tevya in "Fiddler on the Roof," said the festival will be a worthy undertaking if participants come away with a desire to learn Yiddish.
At least he pocketed £10,600 as a first-round loser from an experience more memorable and encouraging than the month's potato-planting he would have been undertaking if he had not qualified.
Putting Mr. Berio's work in this company would have been a risky undertaking if it had shown a professional artist appropriating traditional music, perhaps in hopes of gaining a transfusion of life.
It is here that ability counts and that character counts, and it is on these that a newspaper, like every great undertaking, if it is to be worthy of its power and duty, must rely.
Estimating the input variables for one type of model (parameter-based) with the help of another type of model (signal-based) may be a dangerous undertaking if the consistency with quality values derived from auditory results is not proven.
Similar(50)
"A departmental inquiry has been undertaken, if there is any negligence found then the responsible officers will be suspended".
Living and working in Shanghai was a unique experience, one I would recommend to any Westerner to undertake if possible.
The bridge is a pet campaign issue for Mr. Berlusconi, part of a series of extensive public works projects that he has promised to undertake if elected.
It says that the UKBA should reconsider its policy of dispersing pregnant women and introduce guidelines which ensure a full risk assessment is undertaken if dispersal is unavoidable.
Mr Powell points the way for such voters on November 4. But he also signals the kind of soul-searching that Republicans must undertake if Mr McCain loses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com