Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was no light undertaking; he was to condemn his own people and watch the nation crumble and perish.
But in time it reveals itself as an impulse at the core of his earnest, prolific, and — yes — heartfelt undertaking: he was forever pushing for entrance into something he could not enter.
The second-youngest head coach in college football (38 in September; Northwestern's Pat Fitzgerald is 33), Cristobal has the experience necessary for this undertaking: he was a graduate assistant under Butch Davis from 1998-2000, helping steer the Hurricanes through a probationary period, and coached the offensive line for Greg Schiano at Rutgers from 2001-3.
Similar(57)
But Rees isn't messing about — or, at least, "messing about" is an inadequate phrase for the kind of immersive seriocomic undertaking he's involved in here.
The actor told Playlist that, despite the undertaking, he's up to the challenge.
Howard Berman, the chairman of the House Foreign Affairs Committee and a leading supporter of Israel, stated that while he had "no trouble justifying the war that Israel has undertaken," he was "deeply troubled by the suffering, destruction and loss of innocent life that it inevitably entails".
Maybe we invest in Vincent Chase because he's doing what we want to do, executing one of the most pure existential journeys a person can undertake: he is following his personal legend.
Then, visibly upset, he tells of a duty he undertook when he was finished with active service.
His new approach is described as an "acceleration" of the timid reforms undertaken since he was elected in 2012.
But it was his earliest wanderings in Europe, undertaken when he was scarcely 18 and reconstructed for publication in adulthood, that earned him international acclaim.
His fourth and last, undertaken when he was 59, was meant to traverse the last unnavigated section of the Northwest Passage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com