Sentence examples for undertaking further experiments from inspiring English sources

Exact(2)

We are now undertaking further experiments to explore and functionally characterise the mechanisms responsible for disparate metabolite production observed in the passage 18 HFFs.

We are undertaking further experiments to understand the mechanism underlying this phenomenon.

Similar(58)

In the mid-nineties, Gregory visited Ramachandran at U.C.S.D. to undertake further experiments on scotoma, but they were unable to find a patient with a focal lesion.

Thus we undertook further experiments to characterize the role of this protein.

Based on these preliminary observations, we undertook further experiments in larger volumes using two inducers, lactose, the catabolism of which is initiated by extracellular hydrolysis, thus reducing the effects of inducer exclusion, and microcrystalline cellulose (Avicel).

There were insufficient eosinophils isolated to undertake further experiments from 3 healthy controls and 1 subject with EB. Cell purity and viability was assessed and was > 95% in all subjects.

Some choose to undertake further studies abroad.

Ögödei dominated his brothers and undertook further conquests.

Once this was achieved, a series of further experiments were undertaken to investigate the effects of pack composition, deposition temperature and time on the kinetics of coating growth process.

The coatings had a two-layer structure, of which the outer layer was mainly composed of Al0.9Ni1.1 where a part of Ni was replaced by Co. Once this was achieved, a series of further experiments was undertaken to investigate the effects of deposition duration and temperature on the kinetics of coating growth process.

Further experiments were undertaken in the HEK293 and AGS cell lines, neither of which express functional TLR2 nor TLR4 [18].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: