Sentence examples for undertaking and interpreting from inspiring English sources

Exact(3)

It is particularly important that all staff members involved in undertaking and interpreting the examinations are properly trained to a similar standard as those in the Radiology Departments that would otherwise be providing the service.

Secondly, we explored the strengths and limitations of undertaking and interpreting NMA in this context.

Themes across studies that related specifically to development and implementation of the intervention, and undertaking and interpreting research with this population, were analysed using the software package NVivo.

Similar(57)

Such collaboration in conceptualizing, designing, undertaking, analyzing, and interpreting CCF studies will improve the studies and make it more likely that the analyses and results will address issues of relevance to clinical infectious diseases and communicable disease epidemiology.

SJP undertook and interpreted the vessel experiments.

RCH initiated and conceived the study, undertook and interpreted analyses, and drafted the manuscript.

PFC initiated and conceived the study, undertook and interpreted analyses, and drafted the manuscript.

Academics and service partners need to collaborate to design, undertake and interpret the work of improvement science".

Subgroup analysis should be both undertaken and interpreted with caution, especially when not pre-specified [ 6, 7].

EF was instrumental in undertaking the data analysis and interpreting the findings, and contributed to drafting the manuscript.

Despite the challenges and limitations of this project, we believe operations and implementation research endeavors can result in important findings when pragmatically undertaken and cautiously interpreted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: