Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Despite his claim that depression had caused him to become inattentive to his personal affairs, Mr. O'Byrne was undertaking a wide range of interests during the time he was not paying his taxes.
There are many specialist centers across world undertaking a wide range of interesting research.
"We are aware that companies and charities are undertaking a wide range of work to tackle online harms and would want to ensure we do not negatively impact existing work," it adds, suggesting it's most keen not to be accused of making a tricky problem worse.
We demonstrated the feasibility of undertaking a wide range of anthropometric measures within school and the feasibility of Actiheart monitors for assessing physical activity in free living children (approximately 90% had usable data).
Similar(56)
The NPL team undertook a wide range of internationally recognised research in the field of computer networks, as well as collaborating with the Arpanet and broader international community.
In those days there was little, if any, specialisation, and he undertook a wide range of civil matters, in later years with an emphasis on tax and trust work.
Since then she has undertaken a wide range of editing positions at the Guardian across print and online, including science section editor, parents' editor, acting women's editor, features editor and editor of the paper's news pages.
Respondents had also undertaken a wide range of additional qualifications.
The inclusion of both software and hardware developments allows students to undertake a wide range of DSP projects for real-world applications.
Meanwhile, various stakeholder groups have undertaken a wide range of initiatives as steps towards the development of sustainability standards and biomass certification systems.
Its web page says: "As the only open water in Anmer is the village pond, aquatic pursuits are somewhat restricted, but the club undertakes a wide range of other activities, often involving liquids of more alcoholic nature".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com