Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We are currently undertaking a validation study for the development of a state questionnaire for the assessment of aR.
Similar(59)
One approach to evaluation of cheating that we didn' t pursue here is to undertake a validation study.
In order to assess their use in a postal questionnaire we undertook a validation study in a sample of 85 participants stratified by age and gender.
Best practice would be to undertake a validation using a relevant population before local use to ensure good calibration in the applicable population.
To better understand the quality of the data in the CAAD, AidData recently undertook a validation exercise of the CAAD in Uganda and South Africa.
In addition, the panel urged that the NCDB undertake a validation of those items reported to the NCDB that are not collected by state or regional registries (e.g., insurance status, secondary diagnoses used to gage comorbid disease status, and disease recurrence) that might otherwise be subject to routine quality control by central registries.
This study sought to assess the psychometric attributes of the Quality of Life in Essential Tremor Questionnaire (QUEST) by undertaking an independent validation.
We undertook a biomarker validation study within the same cohort to evaluate trends over time in multiple biomarkers of prenatal chlorpyrifos exposure.
These findings confirm that every laboratory should be undertaking an appropriate test validation or verification to define the limits of detection and measurement uncertainty of the techniques they are using.
The Organisation for Economic Co-operation and Development has undertaken an international validation program for the rodent uterotrophic bioassay.
11 We undertook an additional validation by applying the final QAdmissions model to GP data alone and compared with the results using GP-HES-linked data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com