Sentence examples similar to undertaking a large scale from inspiring English sources

Similar(60)

In 2014, SCL Elections contracted Dr. Kogan via his company Global Science Research GSRR) to undertake a large scale research project in the US.

To fill this gap, we have undertaken a large scale sequencing of A. euteiches cDNAs.

In this paper we therefore undertake a large scale sequence conservation analysis, computationally identifying intergenic sequences conserved beyond neutral expectations across several malaria genomes.

For this reason we undertook a large scale analysis of the effect of random noise on the reconstruction of contact map with our FT-COMAR.

In a similar study to this one, Yerenmenko et al. undertook a large scale whole genome expression profiling study comparing SpA with RA and gout synovial biopsies rather than OA and normal samples [ 10].

One of the key requirements in undertaking a large-scale investigation of this type is that the methodology should be cost-effective.

If results from this study suggest women have responded positively to this midwife-led intervention, it is planned to undertake a larger scale trial.

The agency also undertook a large-scale "kill or capture" campaign against operatives of al-Qaeda.

In order to identify loci or variants associated with agronomic features, we undertook a large-scale resequencing effort.

In January, for example, McNeil undertook a large-scale recall of certain lots of Tylenol, Motrin, Benadryl, Rolaids and St.

Instead, he says, the capital will likely fall to a newly empowered Sunni majority, who will undertake a large-scale expulsion of Alawites from the country.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: