Exact(1)
Sometimes it'll be a real hair-trigger thing – someone walking too slow in front of you and you just start roaring; someone undertakes you on a motorway and you follow them all the way to Carlisle to go off – and more or less it's over in an afternoon, defuses after a cup of tea or a wank.
Similar(58)
Whatever he undertook, you knew he was going to finish it".
Striking blows for gender equality used to be an intimidating undertaking: you'd really have to pull out something major.
"Even though there were big issues, and it was a massive undertaking, you were able to quickly move on the issue because of the size of it and the seriousness of it".
But when you sponsor a Romanian film festival, and your Romanian partner comes under attack by the new authorities in Bucharest, thus jeopardizing your joint undertaking, you may find yourself thrust into a political imbroglio.
It's such promising territory for the kind of wider sociological investigation Bissinger undertook, you can almost discern in the first couple of chapters the proposal that must have sold the book.
"You cannot mediate with this undertaking, you cannot compromise with this undertaking," he said.
This assumes that for any given undertaking you either provide expertise or you are just a bystander.
But in an interview with Bloomberg yesterday, the Mighty Eagle at Rovio, Peter Vesterbacka, called developing for Microsoft's mobile platform a "big undertaking": "You have to completely rewrite the application," Vesterbacka said.
In addition to support from people who understand your undertaking, you must keep the rest of your life simple.
In my opinion, especially as a mother, if you're looking for sex but not in a position to pursue something more, whatever exploration you undertake, you owe it to your kids (and of course yourself) to do it safely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com