Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "undertakes to develop" is correct and usable in written English.
It can be used in formal contexts, such as contracts or project proposals, to indicate a commitment to initiate and carry out a development process.
Example: "The company undertakes to develop a new software application within the next six months."
Alternatives: "commits to developing" or "agrees to create".
Similar(60)
H. zur Hausen (Heidelberg, Germany) gave a comprehensive overview on the incidence of microbial infection in cancer development and the effort undertaken to develop vaccines.
It was built for the U.S. Manhattan Project undertaken to develop the atomic bomb.
The seemingly simple commercials, devoid of sound effects, music or actors, belie the intensive creative process FCB New York undertook to develop the campaign, which it did for no fee.
But, again, capital investment undertaken to develop new lines of production will also be dependent on technological progress going on in those areas.
Boeing and its engine partner Pratt & Whitney, however, embarked on an ambitious undertaking to develop an aircraft capable of carrying as many as 500 passengers.
However, no such resin was commercially available at the time, and so in 1968, with the help of a sympathetic polymer salesman from Hudson Plastics called Leslie Ketban, Glasser undertook to develop his own.
Serious efforts have been undertaken to develop election forecasting in other countries.
However, CO2-emitting infrastructure will expand unless extraordinary efforts are undertaken to develop alternatives.
A study was undertaken to develop a kinetic model for the reduction reaction.
An implementation study was undertaken to develop and employ Transitional Emergency Nurse Practitioners (TENPs) to address increased service demands.
This study was undertaken to develop a representative murine model for human leiomyoma.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com