Sentence examples for undertakes to control from inspiring English sources

Exact(1)

In this paper, self-management will be defined as the strategies a person undertakes to control disease, promote health, and live well with illness [ 13- 15].

Similar(59)

Petromyzon marinus dorsatus once seriously affected commercial fishing in the Great Lakes until measures were undertaken to control it.

In the past few decades governments have undertaken to control both prices and output in the agricultural sector, largely in response to the pressures of the farmers themselves.

On a tour of South America (1906) he persuaded Latin-American states to participate in the Second Hague Peace Conference, and he negotiated agreements by which Japan undertook to control its immigration to the United States and to arbitrate certain kinds of disputes.

To reduce the risk of crop failure as a result of such adverse weather conditions, a number of irrigation projects—including the construction of dams—have been undertaken to control floods and to conserve rainwater for use in the dry months.

"Given the delivery of all the savings plans and the actions to be undertaken to control costs to available budgets, it should now be possible to achieve a balanced financial position at year end," it said.

Globally, major control interventions are currently being undertaken to control malaria and helminth infections.

Efforts should be undertaken to control campylobacteriosis and reduce infection risks particularly in these risk groups.

Measures must be undertaken to control the quality of the composition of the extract.

Thus, partial correlation analysis was undertaken to control for Zn versus urinary 7-OHC excretion.

Measures undertaken to control the epidemic have resulted in a major reduction in foodborne disease in England and Wales.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: