Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Sony's Core is designed not just to track fitness, but to provide a log of essentially every connected AND real-world activity a person undertakes throughout the day.
Similar(59)
tours he undertook throughout Europe and the Pacific made him a forties hero.
Extensive remodeling has been undertaken throughout the Louvre to increase space for artworks.
Our approach views curation as an active, nonlinear, iterative process undertaken throughout the life (and lives) of a software artifact.
The range and number of roles he undertook throughout his life both successfully and unsuccessfully is astonishing!
Perhaps more important has been training she undertook throughout her school career, successively the certificate, diploma and advanced diploma in school business management from the National College.
Such a strong Javanese presence was in large measure the result of government-sponsored transmigration schemes undertaken throughout the 20th century.
This paper identifies key drivers of energy use in Kuwaiti villas based on a survey of 250 households undertaken throughout the six districts of Kuwait.
Faecal egg counts, larval culture and species differentiation were undertaken throughout the year to assess the impact of the control strategies on worm burdens.
He therefore undertook throughout his presidency what was virtually a continuous election campaign in the form of provincial tours, in which he visited every département and during which he met ordinary citizens as well as local notables.
Interior Secretary Ken Salazar said a review of the policy procedures for the minerals agency "is an important part of the ongoing comprehensive and thorough investigation of this incident, but it also continues the reform effort that we have been undertaking" throughout the Interior Department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com