Sentence examples for undertakes part of from inspiring English sources

Exact(2)

We stand among the jumble of anthropological artefacts in Oxford's Pitt Rivers ethnographic museum, where Richards undertakes part of her research.

This paper undertakes part of the assessment of the sustainable energy security (SES) for India.

Similar(58)

For a company best known for its outdoorsy bags for sport hunters, its newest undertaking, part of its American Heritage collection, is downright counterintuitive: a group of Apple accessories in deep saddle-brown leather that is gently distressed and hand-buffed.

Kim called it a "significant technological undertaking," part of the reason that 9 of SimpleReach's 10 employees are engineers or data scientists.

The Marie Curie fellowships described in part I and part II of this short series offer opportunities for early career researchers who wish to undertake part of their research training in another country.

VCT was responsible for the study conception and design, and undertook part of the data collection.

HR was responsible for and undertook part of the data collection.

The latter was provided by a clinical site that would undertake part of the study.

Paddy Hopkins contributed to the design, undertook part of the analysis, and commented on the interpretation of the results.

TLPC conceived and coordinated the study, participated in its design, undertook part of the statistical analyses and drafted the manuscript.

Other recommendations such as assigning more duties to professional nurses, who would be trained to undertake part of family physicians' duties, go beyond the scope of this study.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: