Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The player explores planets in the "Bogon" Galaxy and undertakes missions.
The player assumes the role of Nikola ap Io, the leader of an Alpha Centauri military unit, and undertakes missions against pirates and the Hegemony.
Similar(58)
The ship left the Black Sea port on Thursday to undertake missions in the eastern Mediterranean, local media reported.
"Our planes have long been undertaking missions on the other side of the practically non-existent Syrian border with Iraq.
Her principal characters, Bishop Latour and Father Vaillant, based on Jean-Baptiste Lamy and Joseph Machebeuf, amble through a loose succession of scenes, undertaking missions in the Southwest.
In 1394 the antipope Benedict XIII made him his confessor and theologian to his court at Avignon, but five years later Vincent resigned to undertake missions.
During the 1970s Mbeki undertook missions for the ANC in Botswana, Swaziland, and Nigeria in order to work with black youth who had left South Africa.
On Rhodes's behalf, Jameson undertook missions in 1889 and 1890 to charm Lobengula, king of the Ndebele (sometimes called Matabele), into confirming mineral concessions in present-day Zimbabwe for the British South Africa Company.
"You've overseen hundreds of your colleagues, and you've undertaken missions with no margin for error, working in situations where the bottom line is literally a matter of life and death".
It has undertaken missions from the Balkans and Sudan to the Philippines and Somalia, where I supported the institute's efforts to mediate conflicts, promote the rule of law and encourage democracy.
In 1884 and 1886 Wissmann undertook missions for King Leopold II of the Belgians to explore the navigability of the Kasai River, and he again explored eastward across the continent to Lake Tanganyika (now in Tanzania) and to Zanzibar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com