Sentence examples for undertaken when interpreting from inspiring English sources

Exact(1)

Other papers have not confirmed this (Richner et al, 1990; Rosen et al, 1995; Ko et al, 2007), although care must be undertaken when interpreting earlier studies, which may not have used the currently accepted methods of HER2 testing or are underpowered.

Similar(59)

Using the 4 NPT constructs, we review and interpret the findings of this study in turn: Coherence refers to the "sense-making" work undertaken when a new health intervention is implemented: to determine whether users see it as differing from existing practice, have a shared view of its purpose, understand how it will affect them personally and grasp its potential benefits [ 54].

No stratification was undertaken when selecting hydrocoele cases.

Testing for interaction will thus be undertaken when appropriate.

Immediate corrective action and re-training was undertaken when necessary.

Neurosurgical interventions were undertaken when necessary to evacuate surgical lesions.

This was one of the only studies to undertake a power calculation when interpreting their comparison of functional outcomes.

For respondents undertaking FOBT, type of test undertaken (guaiac or immunochemical) and the outcome of testing (negative/ positive) was not assessed, and this should be considered when interpreting the rate of colonoscopy screening (previous five years), as it may be an independent predictor for seeking a colonoscopy.

Caution is needed when interpreting these figures.

"One should be cautious when interpreting these figures.

One might interpret this as evidence that scientists are just as self-serving as laypeople when interpreting their dreams".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: