Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Thus, any attempt that influences CS, may be undertaken to reverse or inhibit senescence, whereby could prolong healthy life span.
The lodge was bequeathed to the National Trust in 1971, and repairs were undertaken to reverse significant deterioration to the building.
New Zealand has undertaken to reverse this trend by implementing a national Strategy with the goals of improving nutrition, increasing physical activity and reducing obesity.
Similar(57)
To investigate this phenomenon, the current study was undertaken to reverse-translate the clinical findings back to a preclinical in vitro model.
Mark undertook to reverse this trend.
Various private projects have been undertaken in an attempt to reverse the decline in the turtle's population.
The 394-to-14 vote, after the Senate's approval by 85 to 1 last month, cleared the way for an engineering undertaking to reverse a half-century of environmental damage and revamp South Florida's water supply by capturing more rainwater and redirecting much of its flow into the Everglades.
A statistical modeling approach called response surface methodology has been undertaken to optimize the reverse flotation process to maximize the iron grade and recovery.
Tan's rebranding of the club, whose nickname is the Bluebirds, was undertaken to generate "appeal in international markets", but he has now been persuaded to reverse the decision.
This study was undertaken to investigate whether maternal growth hormone supplementation in pregnant sheep could reverse intrauterine growth restriction (IUGR) induced by placental embolization.
A vast experimental campaign under fully reversed plane bending loads containing different surface states has been undertaken to characterize the effect of the surface topography on the fatigue behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com