Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(2)
Studies are undertaken to replace our actual monitor display by an upcoming holographic screen.
The workshop participants – experts from academia, regulatory authorities, a scientific animal welfare organization, and the fish vaccine industry – agreed that efforts should be undertaken to replace the vaccination-challenge batch potency testing with tests based on antigen quantification or antibody response tests.
Similar(56)
Berezovsky undertook to replace Yeltsin with a new leader.
The company's guarantee says, "In the unlikely event of the goods slipping below our usual high standards, we undertake to replace or, in the event that this is not possible, refund or issue a credit against the value of goods.
Negus undertook to replace the destroyed and damaged specimens and to extend the collection with animal specimens.
An attempt to replace this wet chemical method with a clean plasma technique has been undertaken.
This was a project that the mayor had asked him to undertake - to replace the old market of Santa Caterina and its immediate surroundings.
During the 1970s major restoration work was undertaken to deal with dry rot and replace wiring which resulted in the removal of several ceilings and decorations from many of the rooms.
Ministers have recently undertaken to abolish the Learning and Skills Council and replace it with three new bodies, while putting FE colleges back under local authority control.
Then in 2006 NASA announced that another servicing mission would be undertaken to do things like install new software, and, seriously, replace its batteries.
Facing these challenges, research is being undertaken to identify alternative fuels and to develop new engine technologies that can replace them as primary energy sources for passenger car fuels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com