Your English writing platform
Free sign upExact(2)
In situ conservation of wild species has for decades now been undertaken to complement ex situ conservation and is known to have particular advantages such as allowing the natural process of evolution to continue.
Analysis of the GBM8401 glioma cell line was also undertaken to complement the in vivo studies.
Similar(57)
This is an attempt to complement the existing political process".
Therefore, pilot 'window of opportunity' presurgical studies with surrogate endpoints have been undertaken to generate clinical data to complement the epidemiologic and laboratory results.
Simple tabulation of qualitative responses was also undertaken to estimate the frequency of responses in order to complement but not replace the qualitative analysis and help identify key themes [ 19].
In parallel, the opportunity was undertaken to assess the effect of overexpressing each complementing gene using the strong P fdx promoter.
Her goal here, she said during a break between shooting in early March, is the same as for the other nonpornography projects she has undertaken in Japan, Thailand, South Korea and China: to complement her notoriety in the sex-film business with mainstream fame.
To complement the search of the UKCRN database, an Internet search was undertaken to find the trial or other websites when information about the trial was missing from the UKCRN.
The research site was a pilot project undertaken to enhance clinical teaching by setting up an online community (called "Western Workshops Online") that would complement a series of 15 on-site workshops.
"Gentlemen: You have undertaken to cheat me.
We undertook this study to complement the information provided by the seven-plant study on the risk for lung cancer and other diseases among beryllium workers by analyzing data on workers exposed to insoluble beryllium and mostly not included in previous studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com