Sentence examples for undertaken response from inspiring English sources

Exact(2)

Overall, from 31,216 eligible households, 12,006 interviews were undertaken (response rate 38.5%).

If studies allowing direction comparisons between psychological and pharmacological treatments could be undertaken, response predictors with high translational value might be revealed.

Similar(57)

As shown in Fig.  5, wounding of S. elaeagnifolium leaves induced the expression of the S. elaeagnifolium AOC homolog gene in all time points tested, providing evidence that plants undertake responses related to the wounding stress.

The three-month investigation, which was first reported by The Daily News and WNBC-TV, was undertaken in response to increasing ambulance response times, officials said.

The report was undertaken in response to an encounter between Kennedy and the culture minister, Ed Vaizey, last December.

The research was undertaken in response to growing concern among homeless charities about the treatment of rough sleepers.

Through his lawyers, Mr. Duncan has maintained that the document destruction was undertaken in response to an e-mail message from an Andersen lawyer in Chicago.

The investigation was undertaken in response to a request from Representative Bob Barr, Republican of Georgia, one of Mr. Clinton's harshest critics.

In this next example, you will see the type of concealment activity Iraq has undertaken in response to the resumption of inspections.

Government services were significantly reduced, however, as part of the austerity measures undertaken in response to the economic crisis at the end of the decade.

However, what was missed was the services Kingsbrook has provided for over 80 years and the significant work that Kingsbrook has undertaken in response to St. Mary's financial difficulties.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: