Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
You call upon Prime Minister Ariel Sharon to "ease the way for Palestinians who want to get back to work and provide for their families' needs," which is precisely the policy that Mr. Sharon has undertaken regarding residents of areas that do not dispatch terrorists and suicide bombers.
A specific caution should be undertaken regarding catheter related complications.
Recently, many studies have been undertaken regarding material, so that many materials have been developed.
Consequently, a more comprehensive analysis can be undertaken regarding the sentiment as opposed to positive negative-neutral classification.
Sensitivity analyses have been undertaken regarding the life span of the pumped hydropower station and the sizing of the utility-scale battery.
Although a considerable amount of research has been undertaken regarding the performance of T-profile noise barriers, the information available to the practicing highway engineer is confusing.
Similar(38)
Despite being given an undertaking regarding the confidentiality of data at the start of each interview, several respondents also had to be reassured during their interview about the confidentiality of their comments, before they proceeded to share information they perceived could elicit unfavourable responses from the lecturers concerned.
Ministry of Environment and Forest also undertakes actions regarding ecosystem management, to reduce climate change impacts in different sectors.
We believe that this is an appropriate approach when undertaking research regarding error rates with paper-based EWS systems.
P. Schofield's laboratory, contacted me to undertake studies regarding the possible functional relationship between nov and IGFBPs.
When I first heard about the 'titslamism' campaign that the radical feminist organization FEMEN was undertaking, I regarded it with apathy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com