Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
Study limitations included its potentially limited generalisability as it was undertaken in the setting of an atypical, mobile clinic program nested in a long-standing research cohort.
The study will be a twelve-month prospective observational study undertaken in the setting of musculoskeletal interface services in North Staffordshire.
A retrospective study was undertaken in the setting of cardiac surgery, anesthesia, and intensive care departments of a university research hospital.
The efficacy of perioperative chemotherapy has not been clearly proved, and should only be undertaken in the setting of a randomised clinical trial.
Other radiotherapy techniques (modified fractionation, concomitant radiochemotherapy, high-dose rate endoluminal brachytherapy alone or in association with external-beam radiotherapy) should only be undertaken in the setting of a randomised clinical trial for patients with stage IB or II tumours (recommendation, level of evidence: D).
Similar(55)
This study was undertaken in the out-patient setting of the Metabolic Disease Hospital of Tianjin Medical University between October 2011 and May 2012.
A larger number and rate of CT scans was undertaken in the MBS setting compared with public hospitals.
The pre-pilot study was undertaken in the clinical setting.
These complex and toxic treatments should be undertaken, whenever possible, in the setting of a randomised clinical trial (option).
2. The assessment referred to in paragraph 1 shall be undertaken in the context of the reporting process set out in Article 34.
As an alternative, the data can be split, with weights derived in a training set and association testing undertaken in the remainder of samples, eliminating the need for computationally demanding permutations [ 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com