Sentence examples for undertaken in order to predict from inspiring English sources

Exact(3)

A scanning electron microscope (SEM) study (magnifications 50 to 35 000 times) of the microstructure of a food-contact epoxy resin composed of epichlorohydrin glycol, bisphenol-A and methylenedianiline was undertaken in order to predict its reaction to food fluids.

This allows mathematical calculations to be undertaken in order to predict how many bacteria will be present in a given time.

Several different approaches have been undertaken in order to predict response to anti-TNF treatment in RA patients, but low success rate leaves room for improvements [6], [7], [8], [9], [10], [11], [12].

Similar(57)

CHEAQS PRO modelling was also undertaken on 11 of the treated lakes in order to predict concentrations of La3+ ions and the potential for negative ecological impacts.

Subsequent analogue design and synthesis has been undertaken in order to improve the physicochemical properties (solubility, predicted CNS penetration) and to reduce these compounds' potency against human PI3Ks and mTOR.

The present study was undertaken in order to clarify whether the BT and platelet function tested preoperatively could predict the perioperative transfusion requirements in cardiac surgery patients.

Based on the observed agreement between measured and predicted values, parametric study of the refrigerator system was undertaken in order to optimize the design.

This systematic review were undertaken in order to clarify CDX2s role in colorectal cancer.

This study was undertaken in order to better understand zebra mussel hemocyte functions.

This study was undertaken in order to map the DCA-binding site of PDHK2.

Although recently successful attempts were undertaken in order to identify other SNPs,29,30 their functional relevance still remains to be demonstrated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: