Sentence examples for undertaken and managed from inspiring English sources

Exact(1)

A structured questionnaire was designed and data were collected via a self-administered postal and email survey, targeting Singaporean AEC firms that had undertaken and managed projects in China.

Similar(59)

We asked the makers of FAL such questions as: How were they running their sites, coping with limited resources, deciding on which projects to undertake, and managing relationships with data sources?

CEA helped design the study, supervised its conduct, undertook searches and managed the resulting datasets, co-ordinated hard copy acquisition and distribution, helped co-ordinate reliability checks, manage data and draft the final report.

"Essentially, it's one of the most intense searches humanity has ever undertaken, and it's managed to be done almost perfectly in secret... until now when we were 100percentt sure," he says.

BL: Undertook data collection and managed, liaison with the service, undertook analysis and contributed towards the full report to the funders.

AD undertook the data linkage and managed the data.

MB, ND, JB, and BP undertook recruitment of patients and managed the data, including quality control.

TM undertook the data linkage and managed and analysed the data.

NM, MV and KM undertook recruitment of students and managed the data, including quality control.

independently undertook the aforementioned search and managed the search results using Note Express 2 software.

CLF, VWYS, MWLP and HA conceived the study, designed the trial, supervised the conduct of the trial and data collection, undertook recruitment of patients and managed the data, including quality control.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: