Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Modifying the conditions of the simulation whereby only certain types of projects are undertaken allows the ratio of chemists to biologists to be assessed.
Similar(59)
The unbiased sampling undertaken allowed us to compare the same forest vegetation characteristics at two levels of compositional resolution across local, regional and national scales.
After the 4 trials, a fifth trial is undertaken allowing the mouse to search for the platform for 30 s.
13 Subsequently, this phase 2 study was undertaken, allowing repeat dosing of PV-10 and following patients for up to 52 weeks (clinical trial NCT00521053).
Moreover, serial imaging with, for example, computed tomography, can be undertaken, allowing unique structural and functional correlations in the distal lung.
This section aims to provide some detail to explain how the quantization steps undertaken allow model comparison between networks formed from different gene sets.
The association mapping approach undertaken allowed detection of 20 SNPs associated with seven traits that are essential for breeding work aimed at improving nutritional and quality traits in both fresh market and processing tomatoes.
Instead, monthly discussions on each site and in the national research group are undertaken, allowing for discussions and ideas for reminding the staff to hand out to the questioners.
A sensitivity analysis is undertaken and allows to identify the five key elementary reactions which are shown to be the same for both stationary and non-stationary flames thus implying that a successful reduction of the reaction kinetics is possible for non-stationary combustion regimes.
Semi-structured interviews were undertaken to allow donors to express a diversity of views and to allow for the emergence of new issues.
Each upgrade was undertaken to allow the architecture of the old house to remain primary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com