Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sixty-three percent of patients had informed their work environment about their disease, and 30.4% had undertaken adjustments at work, which was 69% of the requested.
Similar(59)
As interaction testing by gestational age was undertaken, adjustment rather than internal stratification for this factor was performed.
Without data, program managers fail to proactively undertake adjustments tailored to the needs of FSWs.
Not all studies undertook adjustment for variables when determining mortality rates.
*Logistic regression was undertaken with adjustments occurring for maternal age, gestational age in weeks at delivery and parity.
Logistic regression was undertaken with adjustments occurring for maternal age, gestational age in weeks at delivery and parity as in the Birthplace in England study [ 2].
Localized shimming was undertaken by adjustment of zero- and first-order shim gradients using the automatic B0 field mapping technique supplied by the vendor (Siemens AG) followed by manual adjustment of zero-order shim gradients to achieve a resulting peak width of water at half-maximum that was 14 Hz or less.
However, the representativeness of the samples was not reported in many articles, and few studies undertook confounder adjustment, prognostic adjustment or attempted bias minimisation.
First, coordinated by the European Commission and the "eurogroup," the euro zone finance ministers and all euro zone countries are undertaking major adjustments to consolidate national budgets and improve competitiveness, which are crucial for sustainable growth in the European Union.
Given the average energy cost share of 4%, an energy price increase of 1% raises the average firms' costs by 0.04% before firms undertake any adjustments.
Undertaking necessary adjustments to the pilot project will certainly contribute to ensure reducing malnutrition prevalence among children in an efficient and sustainable way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com