Exact(6)
On Jan . 12 , 1948he announced that he would undertake yet one more fast.
Amtrak, New Jersey Transit and the Metropolitan Transportation Authority are about to undertake yet another study of how best to accomplish this after the Moynihan plan is completed.
Hodge said the commission appeared to have "simply failed" to implement the PAC's previous recommendations, and said her committee would now "undertake yet another" investigation into whether the regulator for charities in England and Wales is fit for purpose.
One of Mr. Bashir's first actions after the arrest warrant was to undertake yet another crime against humanity: He expelled major international aid groups, including the International Rescue Committee and the Dutch section of Doctors Without Borders.
McGovern taught briefly at Dakota Wesleyan College before returning home to South Dakota to undertake yet another unlikely and quite daring adventure -- to almost single-handedly build the state Democratic Party organization.
Disease frequency is perhaps the most obvious barrier, as studies of rare conditions are undoubtedly more difficult to undertake, yet nevertheless the societal burden from such diseases may be great.
Similar(52)
The $2.6 billion deal is the biggest foreign undertaking yet by a privately held Chinese firm.
If a lone skier pauses, it's not to gasp at the view but to smile for the camera before undertaking yet another plunge down the side of a snowy mountain.
In Spain, the process has been completely different and, almost ten years after, university transformation has not been undertaken yet.
To the best of our knowledge similar investigations for the two general stochastic models (1.1), (1.2) and (1.1), (1.3) have not been undertaken yet.
The Here Active Listening system sold around 15,000 units, and proved a solid bridge product between the mechanical dubs and Doppler Labs' biggest undertaking yet: the Here One.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com