Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
On a daily basis, theatres and theatre-makers around the country undertake work in schools, social services departments, old people's homes, pupil referral and more.
Another aspect of the diversity of certification requirements is the extent to which teachers are permitted to undertake work in subjects other than those they specialized in at college or university.
An iconoclast and a resourceful innovator, Prior inspired many to undertake work in intensional logic.
Of the 1,109 recipients, half are female, 6.5% have a disability, three-quarters undertake work in their communities, and 10% are from a Black, Asian and Minority Ethnic (BAME) background.
Similar(56)
It has also undertaken work in Oman, Bermuda, the Cayman Islands, Kosovo, Turkey, Macedonia and the Seychelles.
He has undertaken work in recent years for, among other organisations, Co-operatives UK, the International Cooperative Alliance, the International Labour Organization and the International Cooperative and Mutual Insurance Federation.
Students who anticipate undertaking work in trade are expected to attend the workshop and to register at least during one semester.
We are also undertaking work in many other parts of England, from Northumberland to Kent, to improve our geological maps and create geological models for groundwater and engineering applications, and to understand new risks such as those from "fracking".
Chancellor George Osborne is set to announce that the long-term unemployed will have to undertake work placements in return for their benefits.
The long-term unemployed will have to undertake work placements in return for their benefits, under tougher rules unveiled by Chancellor George Osborne.
The long-term unemployed will have to undertake work placements in return for their benefits, under new rules unveiled by George Osborne at the Conservative Party conference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com