Sentence examples similar to undertake with speed from inspiring English sources

Similar(60)

HTP screening allows the investigation of large sample sets to be undertaken with increased speed and cost effectiveness.

The agitation speed experiments were undertaken with different agitation speeds of (30, 60, 90, 120, 150, 180, and 210) rpm keeping constant the other process variables.

In response to the growing resistance of microbes to standard antibiotics, drug companies promise to develop new alternatives as the germs learn to beat the old drugs, but unless there's big money in it, the pharmaceutical research isn't undertaken with any great enthusiasm or speed.

The torsion tests were undertaken with two angular encoders at an angular speed of 20°/min; torsion was limited to 10°.

What matters is that this entire process — an FBI review, a public hearing with adequate preparation — be undertaken with a commitment to thoroughness and balance, not speed.

Application was undertaken with a MD 520N helicopter, flying at a ground speed of 33 knots with a release height of 10 m above the tree canopy.

Application was undertaken with a Robinson R44 helicopter, flying at a ground speed of 30 knots with a release height of 10 m above the tree canopy.

The average speed of transport is 60 km/h, and the return trips are undertaken with an empty vehicle.

Analysis was undertaken with ImageJ.

Eighty fourpercent95%95% CI 77 to 90%) (n = 75) of referees indicated that they undertake speed and sprint training and 23%9595% CI 16 to 31%) (n = 20) incorporate a strength programme with weights into their training regimes.

The process was undertaken at great speed, much like the pace of his films.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: