Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Irrespective of process maps and organograms, effective business is undertaken via relationships – both formal and informal.
A comprehensive optical analysis of the smart CPV is undertaken via 3-D ray tracing technique.
Repair was undertaken via an open, anterior approach with tension-free, Lichtenstein herniorraphy after releasing graft-associated fibrosis.
As the rescue is undertaken via helicopter, any lingering cynicism you might have harbored evaporates, and you may find yourself on the verge of tears.
Simulative studies undertaken via Simulink are finally reported that confirm the potentiality and flexibility of the proposed control design strategy.
Revegetation is often undertaken via intensive replanting by tube-stock or seed although such methods are costly and can have limited biodiversity benefits.
We also test whether this relationship is mediated by child welfare reform measures undertaken via judicial interventions or class action litigation.
The Department of Social Services told Senate estimates on Friday the government's quantitative study on its childcare package was undertaken via an online survey, which yielded slightly more than 2,000 results.
The fast and facile synthesis was undertaken via a coprecipitation route of iron precursor species (sulfate, chloride) in presence of aluminum nanoparticles with an average diameter of 100 nm, terminated by an amorphous Al2O3 passivation layer.
The south western peninsula of England has a rich variety of coastal heritage, analysis of which is undertaken via the 'fields' of nature, landscape, buildings, sites, artefacts, activities and people.
This review outlines the pathophysiology and risks for oral and dental late effects in pediatric cancer survivors and the rationale for oral and dental screening recommended by the Children's Oncology Group.An English literature search for oral and dental complications of childhood cancer treatment was undertaken via MEDLINE and encompassed January 1975 to January 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com