Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For example, if you undertake to enter into a revocable living trust, you transfer all of your personal interest in all assets that you own in your name or the legal title that you may own with another, such as a joint bank account or real property held as tenants in common.
Similar(58)
Dickson did indeed undertake to operate services.
The six-page pact acknowledges the PNG government "will conduct all activities in respect of this MOU in accordance with its constitution and all relevant domestic laws" and says PNG "undertakes to enable transferees who enter PNG under this MOU who it determines are refugees to settle in Papua New Guinea".
Indeed, the first task a visitor must undertake is deciding where to enter.
"Clear direction was given to stores that volunteer salaried managers were allowed to enter and undertake certain limited preparations for opening at 1pm," a Woolworths spokeswoman told Fairfax.
Linear regression analysis using the enter method was undertaken to identify variables from those listed in Table 2 that might explain variation in the cost per LY/QALY/DALY estimates.
A user friendly interface to enter data and undertake simulations was constructed based on user forms in Visual Basic.
The updated version states that to date, none of the efforts undertaken to improve the quality of water entering the reef has been successful.
This growth in the number of workhouses was prompted by the Workhouse Test Act of 1723; by obliging anyone seeking poor relief to enter a workhouse and undertake a set amount of work, usually for no pay (a system called indoor relief), the Act helped prevent irresponsible claims on a parish's poor rate.
A much more difficult undertaking than Ms. Merkel's refusal to enter an important regional election in May tagged as having rescued the Greeks with German taxpayers' money, her coming to terms with the Landesbanken — through consolidation or selling them off — would mean confronting the financial prerogatives of the German states, perhaps the most powerful interest group in the country.
Data was encoded and entered onto SPSS software, descriptive analysis was undertaken to report frequency distributions of IOTN scores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com