Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
'No Man's Land' will allow us to undertake this work of mourning, as such films as 'The Sorrow and the Pity' and 'Shoah' did for another war before it".
Similar(59)
If general practitioners are to undertake this work for example, then the sense of professional autonomy will be high and surveillance is likely to be minimal; whereas if graduate mental health workers do so, autonomy is likely to be relatively low, and expectations for managerial surveillance consequently much greater.
"We undertake this work in conditions of peace and stability, working with all sectors in our country.
Clinical education is provided predominantly by non-faculty appointed clinical teachers (undergraduate) and trainers (postgraduate) most of whom undertake this work as a part of their clinical service contract, primarily as clinical practitioners.
Lessons can be taken forward from this study concerning the need to use a formal process of achieving consensus as well as the resources required to undertake this work and achieving a balance of clinical panel membership across disciplines and areas of expertise.
The American Academy of Arts and Sciences is assembling an international team of experts to undertake this work.
The CareSearch project undertook this work in acknowledgement of the end-of-life care needs of heart failure patients and as part of its role to support health professionals providing palliative care across all settings.
RD undertook this work as part of a PhD thesis at the Royal Veterinary College and Animal Health Trust.
We undertook this work with a profound appreciation of the honour of creating a kind of Noah's Ark of human culture.
Undertaking this work placement was one of the best decisions I made during my degree.
DM undertook this work with the support of a National Institute of Clinical Studies (NICS) - HCF Foundation Fellowship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com