Sentence examples for undertake this step from inspiring English sources

The phrase "undertake this step" is correct and commonly used in written English.
It means to take action or make a decision to move forward with a specific task or plan. Example: "I am ready to undertake this step and start my own business."

Exact(1)

One doubts that the President would undertake this step unless Mr. Mitchell asked for it and even then one cannot be certain that Mr. Nixon would accede.

Similar(59)

In the name and wish of our parish membership we have undertaken this step.

Once you undertake this seven-step process, you will be able to answer "Yes" to each one.

This step also has resource implications, as highly trained personnel will be needed to undertake this important last step.

A second review of the articles was undertaken, and this step excluded articles that did not examine mortality at fixed intervals, for example, 30 or 90 days.

"We will ensure that the spectre of a nuclear armed Iran is removed as a threat to Middle East security and global peace, and it is not insignificant that Iran has agreed to submit to this, agreed to undertake these steps, agreed that it will not build this weapon".

Second, the paper suggests but does not undertake the steps for investigating measurement equivalence.

We undertook this project in two steps.

We undertook this study as a first step towards understanding the factors underlying the divergent pattern between high ANC utilization rates and low usage of SBA in Ngorongoro, Tanzania.

"That's why we're undertaking these steps to get these old cases done," Clark said.

This problem is the lack of an effective "method" — a systematic or established procedure to undertake something, step by step.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: