Suggestions(1)
Exact(4)
He added that "it is hard to imagine what would motivate anyone to undertake this sort of privacy attack in the real world".
"It's outrageous that the federal police have been used by the government to undertake this sort of covert surveillance," he said.
Many forces have employed their own non-police staff to undertake this sort of task but have been unable to do so in sufficient numbers because of the need to employ a fixed and ever increasing number of officers within a set budget.
They acknowledged it may be difficult for some registrars to develop the skills and capacity to undertake this sort of medical work.
Similar(56)
THL was hardly alone in undertaking this sort of financial engineering, known as a dividend recapitalization.
If this approach is to be successful, we need also to recognise and address the barriers to undertaking this sort of research - including issues related to funding, career progression for action researchers and support for dissemination.
That would seem to make it harder to undertake the sort of necessary painful changes.
In real life, it would be impractical to undertake the sort of industrial-scale production that Walter does (two hundred pounds a week) inside this country, because of the difficulty of acquiring the necessary chemicals.
Two of those wins arrived against Liechtenstein and the other against Lithuania; in short, there is no evidence Scotland can undertake the sort of winning run which would take them to Brazil in 2014.
Hansen's not slowing down – he's involved in a climate lobbying group and still undertakes the sort of scientific endeavor which helps maintain his gravitas.
"We're not going to tolerate destruction of commonwealth property and those people that have undertaken that sort of behaviour will face the full force of the law," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com