Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mike Hill, the chief executive of the National Council for Work Experience (NCWE), questions the worth of such programmes to the many non-law students who undertake them with a view to doing postgraduate law conversion courses.
Similar(57)
But I believed that he undertook them with integrity, and with a conviction that they would yield the greatest good for the greatest number of people.
Like many of us, she dreads departures and endings, though she undertakes them with the debonair gaiety of a silent comedian setting off into nowhere.
This means that the objective consequentialist can properly acknowledge that sometimes the best states of affairs result not just from undertaking certain behaviors, but from undertaking them with certain motives, including motives that are essentially personal.
Researchers made extensive field notes, recording their observations of who interacted with the patient, conversations that were undertaken with them, and their behaviour.
Porto are indignant that Villas-Boas let them undertake this business, with suspicions in Portugal that his discussions with Chelsea had been ongoing for six weeks, and are unlikely to allow any room for manoeuvre in summer business between the two clubs.
The president would call an Online Safety Summit and gather the top industry, non-profit and academic figures and urge them to undertake, with the U.S. government, a many-faceted program sustained over many years.
Their website has a lot of relevant information to help you, and you can undertake online courses with them.
Into the bargain this time, they were marvelous with the kids and undertook dining duty with them on two of the evenings, thereby qualifying for membership in the Légion d'Honneur.
The following is a list of academic and non-academic audience for this study with a set of activities that will be undertaken to engage with them to maximise its impact.
We undertake fewer projects with absolute conviction,' they both write.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com