Sentence examples for undertake their task from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

"If I had them shaved it is to show that every time they have to defend the army's honour they must undertake their task with all seriousness".

Similar(58)

Addressing his colleagues, Ambassador Torella suggested that those who participate in budget negotiations at the United Nations should undertake their tasks when sober.

Practical support to enable regional leaders to undertake their tasks within the research partnership (such as mobile phone credit) proved to enable research in a context of limited financial resources.

Although there is no minimum literacy level required to become a CHW, there are many illiterate CHWs who are undertaking their tasks with success.

Last but not list, we were grateful to the study participants for sharing the information and the data collectors and supervisors for carefully undertaking their tasks.

Once the other detachments had gathered their equipment and orientated themselves, they moved off to undertake their arranged tasks.

The principal investigator will ensure that all personnel have been trained appropriately to undertake their specific tasks.

The significance is inseparable from the action, especially when done by such fine performers as these, who are never less than fully present as they undertake their marvelous, effortful tasks.

Commonly used self-care inventories do not allow people with diabetes to indicate how important or how burdensome it is for them to undertake their daily self-care tasks.

To undertake complex tasks, their expression is strictly controlled.

Similarly, if children undertake dangerous tasks, their growth and development may be seriously hindered.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: