Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Individual countries would still need to undertake structural reforms.
Our main piece of advice for developing world countries: they should undertake structural reform programmes to promote growth.
But executives did not think to undertake structural surveys of the buildings where their clothes were made.
Mr. Draghi said the loans provided "a window of opportunity for governments to undertake structural reforms".
Instead, Japan must undertake structural reforms to make its economy more resilient to fluctuations in its currency, he said.
Merkel did not rule out supplying "financial incentives" for eurozone countries pledging to undertake structural reforms of their economies, policed by Brussels.
Similar(42)
And a recent National Science Foundation study concluded that China, South Korea, Japan, Mexico, Chile, Argentina and other developing countries are also undertaking structural changes to attract students and young scientists.
This is not so shocking: the pact was reformed to allow flexibility to countries undertaking structural reforms.But Mr Sarkozy will face more resistance if he seriously pushes for greater political oversight of economic policy, starting with the ECB's mandate to concentrate on price stability.
Since then, the country has undertaken structural reforms which have changed the Tunisian economy which became diversified and open to the outside.
We have undertaken structural, geomorphological, and morphometric analyses to investigate the role of tectonism and climate in the landscape evolution in the upper Spiti valley, NW Himalayas.
To understand the unusual properties of DCX, we expressed the recombinant human DCX in Sf9 cells and undertook structural characterization of its interaction with MTs using cryo-electron microscopy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com