Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Given the limited human resources available in the core editorial team, however, the concerned unit is no longer in a position to undertake single elements of the publishing process (such as editing, proof-reading or desktop publishing).
Similar(59)
As the cases of William and Marcus show, if project leaders anticipate critical incidents, they can undertake single-loop actions; however, at the same time, they can flexibly add double-loop actions when needed, as could be seen when William and Marcus created workarounds to stretch their 'action present'.
First dubbed "leaderless resistance" by a radical right ideologue in 1982, the "lone wolf" tactic has remained a signature of far-right violence for three decades - one whereby the "terrorist cycle" of preparation and execution is undertaken single-handedly.
As per the regular mandatory requirements, the study has been designed to undertake acute (single dose 10 days), sub-chronic (repeat dose 28 days) and chronic (intended clinical dose 120 days) toxicity tests using three dose levels viz.
He was about to undertake the single greatest act of treason in his country's history.
In truth, however, he was about to undertake the single greatest act of treason in his country's history.
As Riccardi observed: "Religions remind us that men and women undertake a single, common journey, and they share a common fate.
For LVMI, we will undertake univariate (single outcome) endpoint analysis.
For both secondary outcomes, we will undertake univariate (single outcome) endpoint analysis of the measurements at 12 months.
Ability to undertake the single activity items is associated with improvement in overall condition of the back, but not general health status.
Schoenheit et al 14 undertook single in-depth interviews with 45 adults with IPF from the following five European countries: Spain, Italy, UK, France and Germany.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com