Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "undertake revisions" is correct and usable in written English
You can use it when referring to the process of making changes or improvements to a document, project, or piece of work.
Example: "After receiving feedback from my professor, I will undertake revisions to my thesis to enhance its clarity and argumentation."
Alternatives: "make revisions" or "carry out revisions."
Exact(1)
While the first two sections of this work undertake revisions of Wolff's principles of non-contradiction and sufficient reason, the third section argues for two substantive principles that are alleged to follow from the principle of sufficient (or rather, following Crusius, determining) reason, namely the principles of succession and coexistence.
Similar(59)
It is possible that other considerations, such as patient comorbidity, may have influenced any decision to undertake revision surgery.
These are voluntary repositories where surgeons who undertake revision procedures can send failed components and allied clinical data for detailed analysis.
DT had the original idea of the paper and undertook revisions to the original draft.
"Brumberg's untimely death," Modigliani wrote, "sapped my will to undertake the revisions and condensation that would have been required for publication in one of the standard professional journals".
The proposals are part of a major undertaking: revisions to what is often called the "bible of psychiatry" — the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, or D.S.M.
To his credit, Dick White saw that there might be a book in it, and persuaded his protege to undertake a revision of his material once his official duties were over.
Recent initiatives (including the Faculty of Science Strategic Priorities Fund and the Carl Wieman Science Education Initiative [ www.cwsei.ubc.ca]) made it practical to undertake a revision of the biology curriculum.
The rest of the country is undertaking their revisions now.
Although Liszt undertook some revisions of the score, the piece remained substantially unchanged from its original form.
An iterative process was undertaken for revisions and further reviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com