Sentence examples for undertake long from inspiring English sources

Exact(19)

Without sufficient advances, many writers will not be able to undertake long, difficult, risky projects.

They undertake long journeys of hundreds or thousands of miles and return to give birth in the same traditional areas.

It is all a matter of faith, and many of us undertake long and complex journeys with our faith.

She is usually represented as riding on a goose of pure white that is able to undertake long flights and holding a lute and a manuscript or book.

Alexander McQueen's lawyers told Work: "The fashion industry is by no means unique in requiring on occasions those who work in it to undertake long hours".

Caribou (Rangifer tarandus), or reindeer, migrate from the tundra to the forest edge in search of a suitable winter range, and a number of cetaceans (whales, dolphins, and porpoises) and pinnipeds (walruses and seals) undertake long migrations from polar waters to more temperate latitudes.

Show more...

Similar(41)

He wants to undertake long-term intimate projects.

Pessimism about the economy makes corporate America reluctant to undertake long-term capital investments.

For example, monarch populations in eastern North America, which undertake long-distance migrations, possess large bodies and large angular forewings.

Specifically, higher debt levels could make companies less likely to undertake long-term investment if that investment is crowded out by the costs of servicing debt".

George Runner, the Republicans' chief budget negotiator, said that approach would also force the Democrats to undertake long-range reductions in the size of the government.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: